Label

Kamis, 29 Oktober 2015

Bahasa mandarin pelajaran tiga

Pelajaran tiga
Selamat Berhari Ulang Tahun
W: Halo, para pendengar. Selamat berjumpa dalam
acara " Bahasa Tionghoa Sehari-hari ". Saya pengasuh
acara ini Wang Le.
J: Da4jia1hao3. Saya Jeps.
W: Dalam pelajaran yang lalu kita telah belajar
ungkapan untuk menyatakan ' terima kasih ' dalam
bahasa Tionghoa.
J: Yaitu "xie4xie" atau "xie4xie4ni3".
W: Betul. Dan bagaimana mengatakan 'terima kasih
kembali' atau "sama-sama" dalam bahasa Tionghoa?
J: "Bu2yong4xie4" . " 不用谢 ". ( baca pelanan )
W: Dan ' maaf ' dalam bahasa Tionghoa adalah "
dui4bu4qi3 ".
" 对不起 ".( baca pelanan )
J: " dui4bu4qi3 ".
W: Lalu bagaimana kita harus menjawabnya ? Apakah
Anda masih ingat ?
J: Tentu. Kalau tidak salah "mei3guan1xi" atau
"mei2shi4er".
W: Bagus. Sekarang mari kita dengarkan sekali lagi
dialog tersebut untuk mengingatnya dengan lebih baik.
Percakapan Lengkap.
Dialog pertama.
A: "非常感谢!" Terima kasih.
B:"不用谢!" Sama-sama.
Dialog kedua.
( suara botol pecah )
A: "对不起"。Maaf.
B:"没关系"。Tidak apa-apa.
C:"对不起"。Maaf.
D: "没事儿"。Tidak apa-apa.
W: OK. Demikian tadi telah kita ulangi pelajaran yang
lalu. Sekarang kita lanjutkan dengan topik hari ini.
J: Pertama-tama kita memasuki Tugas Hari Ini.
Tugas Hari Ini:
1. "祝你生日快乐"!Selamat Berhari Ulang Tahun !
2. "干杯!"cheers!"
3. "你的电话号码是多少?"Berapa nomor telepun Anda ?
W: Betul. Kali ini kita akan menghadiri pesta ulang
tahun seorang teman.
J: OK. Bagaimana kita menyampaikan ucapan selamat
berulang tahun dalam bahasa Tionghoa?
W: Anda boleh mengatakan "zhu4 ni3 sheng1 ri4 kuai4
le4!" "祝你生日快乐" ( baca pelahan)
J: "zhu4 ni3 sheng1 ri4 kuai4 le4!"
W: "zhu4" artinya "semoga".
J: "zhu4."
W: "ni3" artinya "kamu" atau "Anda".
J: "ni3."
W: "sheng1 ri4" artinya "hari lahir".
J: "sheng1 ri4."
W: Sebenarnya "sheng4" berarti "lahir", "ri4" adalah
"hari". Disambung menjadi satu menjadi "hari lahir".
J: "sheng1 ri4."
W: "kuai4 le4" artinya "gembira" atau "bahagia".
J: "kuai4 le4!"
W:Sekarang dengarkan sekali lagi kalimat ini: "zhu4 ni3
sheng1 ri4 kuai4 le4!" ( baca pelahan )
J: "zhu4 ni3 sheng1 ri4 kuai4 le4!"
W: Bagus. Dan untuk menjawab ucapan selamat itu, kita
mengatakan "xie4xie".
J: "zhu4 ni3 sheng1 ri4 kuai4 le4!"
W: Sekarang mari kita dengarkan dialog situasi.
J: Baik.
Dialog pertama.
A: " 这是我妹妹。 今天是她的生日"。Ini adik perempuan
saya. Hari ini adalah hari ulang tahunnya.
B: "祝你生日快乐!" Selamat berhari ulang tahun!
C:" 谢谢!" Terima kasih.
W: Lalu, berikutnya ?
J: Tunggu sebentar, Wang Lei. Ada sebuah lagu dalam
bahasa Inggris " Happy birthday to you", tapi saya ingin
tahu apakah ada lagu itu dalam edisi bahasa Tionghoa
untuk membantu kita mengingat kalimat itu dalam
bahasa Tionghoa?
W: Anda pintar sekali. Mari kita mendengarkannya
bersama-sama!
J: OK!
( Putar lagu 祝你生日快乐!')
W: Untuk pertemuan hari ulang tahun, biasanya kita
akan mengundang teman-teman untuk merayakannya
beramai-ramai.
J: Betul. Dan sering kali dimeriahkan dengan minum
arak. Bagaimana mengatakan 'cheers ' dalam bahasa
Tionghoa ?
W: Anda dapat mengatakan " gan1 bei1 ". ( baca
pelahan )
J: "gan1 bei1".
W: "gan1" artinya "kering".
J: "gan1".
W: "bei1" artinya "cangkir" atau "gelas".
J: "bei1".
W: " gan1 bei1 ", "干杯". ( baca pelahan).
J: " gan1 bei1 ".
W: Sekarang mari kita dengarkan sebuah dialog situasi.
Dialog kedua.
A: "干杯!" cheers!
B: "干杯! " cheers!
J: Jadi untuk membalas ajakan "gan1bei1", kita juga
harus mengatakan "gan1bei1".
W:Betul. "干杯" ( baca pelahan )
J: Mari kita dengarkan sekali lagi dialog tersebut untuk
berbagi rasa bahagia mereka.
W: OK.
Dialog kedua.
A: "干杯!" cheers!
B: "干杯! " cheers!
J: Ketika pesta berakhir, kita akan berpisah dengan
teman-teman, dan barangkali kita perlu mencatat nomor
telepon teman-teman baru. Lalu bagaimana
mengatakannya ?
W: Anda boleh mengatakan " ni3de dian4hua4
hao4ma3 shi4 duo1shao3 ""你的电话号码是多
少?"( baca pelahan )
J: " ni3de dian4hua4 hao4ma3 shi4 duo1shao3 ".
Aduh, panjang amat kalimatnya! Dapatkah Anda
menjelaskannya kata demi kata?
W: OK. "ni3de" artinya "punya Anda".
J: " ni3de"
W: " dian4hua4 " artinya "telepon".
J: " dian4hua4 ".
W: " hao4ma " artinya "nomor".
J: " hao4ma3 " .
W: " dian4hua4 hao4ma3 " artinya "nomor telepon".
J: " dian4hua4 hao4ma3 ".
W: "berapakah" dalam bahasa Tionghoa adalah " shi4
duo1shao3 ", " shi4 duo1shao3 ".
J: " shi4 duo1shao3 ".
W: Mari kita belajar kalimat ini dengan membaginya
menjadi dua bagian." ni3de dian4hua4 hao4ma3 ",
nomor telepon Anda.
J: " ni3de dian4hua4 hao4ma3 ".
W: " shi4 duo1shao3 ".
J: " shi4 duo1shao3 ".
W: Sekarang kita gabung kata-kata itu menjadi :"你的电
话号码是多少?"( baca pelahan)
J: " ni3de dian4hua4 hao4ma3 shi4 duo1shao3 "?
W: OK. Sekarang dengarkan sekali lagi dialog ini dan
apakah Anda dapat menangkap artinya.
J: Akan saya coba.
Dialog ketiga.
A: "你的电话号码是多少?" ( background : suara tawa
riang) Berapakah nomor telepon Anda ?
B: 12345678. "satu dua tiga empat lima enam tujuh
delapan ."
J: Maaf, terlalu cepat. Saya tidak bisa mengikutinya.
W: Jangan kuatir, akan kami jelaskan kalimat ini.
W: "你的" artinya "Anda punya".
J: "你的."
W: "电话" artinya "telepon"
J: "电话."
W: "号码" artinya "nomor".
J: "号码."
W: " 电话号码 ", "nomor telepon".
J: "电话号码."
W: " Berapakah ' dalam bahasa Tionghoa adalah " 是多
少" , " 是多少 ".
J: " shi4 duo1shao3 ".
W: Sekarang mari kita belajar mengatakan kalimat ini
dengan membaginya menjadi dua bagian:. " ni3de
dian4hua4 hao4ma3 ", "nomor telepon Anda".
J: " ni3de dian4hua4 hao4ma3 ".
W: " shi4 duo1shao3 ".
J: " shi4 duo1shao3 ".
W: " ni3de dian4hua4 hao4ma3 ".
J: " ni3de dian4hua4 hao4ma3 ".
W: " Berapakah nomor telepon Anda ?" 你的电话号码是
多少?( baca pelahan ).
J: " ni3de dian4hua4 hao4ma3 shi4 duo1shao3 ".
W: Dengarkan sekali lagi dialog ini.
Dialog ketiga.
A: "你的电话号码是多少?". Berapakah nomor telepon
Anda ?
B: 12345678. satu dua tiga empat lima enam tujuh
delapan
J: Maaf, Wang Lei. Saya dengar tadi ada serangkai
angka, apakah artinya ?
W: Pertanyaan bagus. " nol " dalam bahasa Tionghoa
dibaca "ling2."
J:"ling2."
W:Dan satu, dua, tiga adalah "yi1, er4, san1."
J:"yi1, er4, san1." Lalu bagaimana mengucapkan
"empat, lima dan enam " dalam bahasa Tionghoa?
W: "si4,wu3 liu4."
J: "si4, wu3, liu4."
W: tujuh dibaca "qi1." ( meniru bunyi uap yang
menyembur dari teko air mendidih)
J: "qi1." Bagaimana lafal delapan dan sembilan dalam
bahasa Tionghoa ?
W: "ba1, jiu3."
J: "ba1, jiu3." Dan bagaimana kalau kedua angka itu
dikombinasi dalam bentuk lain ? Misalnya, jiu ba ?
W: Oh, itu bisa lain artinya menjadi "bar".
J: Saya akan mengingatnya dengan baik.
W: OK, sekarang tinggal angka ' sepuluh'. Bagaimana
mengucapkan ' sepuluh' dalam bahasa Tionghoa?
J: ' sepuluh ' adalah " shi2".
W: Betul. Kami ulangi lagi, 0 adalah "ling2", 1 adalah "
yi1", 2 adalah "er4", 3 adalah " san1", 4 adalah "si4", 5
adalah "wu3", 6 adalah "liu4", 7 adalah "qi1", 8 adalah
"ba1", 9 adalah "jiu3". Dan 10 adalah "shi2". Kita ulangi
sekali lagi.
W&J: "ling2", " yi1", " er4", " san1", "si4", "wu3", "liu4",
"qi1", "ba1", "jiu3" ,"shi2".
W: Bagus, ini adalah permulaan yang baik. Selanjutnya
kita lanjutkan dengan angka yang lebih besar.
J: OK. Mari kita dengarkan seluruh dialog hari ini.
Dialog pertama.
A: " 这是我妹妹。 今天是她的生日"。Ini adik perempuan
saya. Hari ini adalah hari ulang tahunnya.
B: "祝你生日快乐!" Selamat berhari ulang tahun!
C:" 谢谢!" Terima kasih.
Dialog kedua.
A: "干杯!" cheers!
B: "干杯! " cheers!
Dialog ketiga.
A: "你的电话号码是多少?"Berapakah nomor telepon
Anda ?
B: 12345678. "yi1-er4-san1-si4-wu3-liu4-qi1-ba1."
W: Berikut adalah Puspa Ragam Budaya Tiongkok:
Puspa Ragam Budaya Tiongkok
Menanyakan usia seseorang adalah hal yang lumrah di
Tiongkok dan dianggap sebagai pernyataan suatu
perhatian. Misalnya, orang akan bertanya : "Nin2 gao1
shou4", artinya "berapa usia Anda" untuk menunjukkan
semacam rasa hormat. Sekarang semakin banyak orang
muda sibuk dengan pekerjaan sehingga tidak punya
waktu untuk mencari pasangan hidup. Barangkali
mereka sukses di bidang karier, tapi mereka juga
merasakan tekanan dari orangtua yang terus
mendesaknya mencari pasangan hidup. Berhubung
sebab-sebab itu, boleh jadi mereka agak sensitif dengan
soal usia, maka sebaiknya tidak bertanya tentang usia
kecuali hubungan antara satu sama lain cukup dekat.
W: Saudara pendengar, dengan ini berakhirlah acara
Bahasa Tionghoa Sehari-hari edisi hari ini.
Sampai jumpa, zai3 jian.
Sumber:  http://indonesian.cri.cn/chinese09.htm

Bahasa mandarin pelajaran dua

Bahasa mandarin bab dua
Menyatakan Terima Kasih dan Maaf
W: Hallo. Da4jia1 hao3. Selamat berjumpa dalam acara
Bahasa Tionghoa Sehari-hari. Saya pengasuh acaara ini,
W.
J: Hallo. Saya J.
W: Dalam pelajaran yang lalu kita telah mempelajari
beberapa ungkapan untuk menyampaikan salam.
Sekarang baiklah kita mengulang beberapa ungkapan
tersebut.
J: Bagus. Mari kita dengarkan dulu percakapan dalam
pelajaran yang lalu.
W: OK.
Dialog 1
Dialog 2
Dialog 3
W: Nah, demikian tadi percakapan dalam pelajaran
kemarin. Poin-poin penting dalam pelajaran itu adalah:
untuk menyatakan "halo", dalam bahasa Tionghoa kita
mengatakan "ni2 hao3".
J: ni2hao3.
W: "Siapa nama Anda?" dalam bahasa Tionghoa kita
mengatakan "ni3jiao4shen2me ming2zi?"
J: ni2 jiao4 shen2me ming2zi
W: Anda masih ingat bagaimana mengatakan "lama tak
jumpa" dalam bahasa Tionghoa?
J: Tentu ingat, "hao3 jiu3 bu2 jian4".
W: Benar. Itu juga kuis untuk pelajaran yang lalu.
Apakah Anda menjawabnya dengan benar? "lama tak
jumpa" hao3 jiu3 bu2 jian4.
J: hao3 jiu3 bu2 jian4. Nah, sekarang, kita memulai
pelajaran hari ini.
Tugas Pelajaran Hari Ini:
1. Xiexie. Terima kasih. Xiexie ni. Terima kasih kepada
Anda.
2. Feicang Ganxie. Terima kasih banyak.
3. Bu yong xie. Sama-sama.
4. Dui bu qi. Maaf.
5. Mei guanxi. Tidak apa-apa.
6. Mei shi. Tidak apa-apa.
W: Untuk menyatakan terima kasih kepada seseorang,
Anda boleh mengatakan "xie4xie".
J: Xie4xie. Kita pernah mendengar kata ini dalam
pelajaran yang lalu.
W: Betul. Ungkapan ini amat sering digunakan. Xie4xie
berarti "terima kasih". Anda juga boleh mengatakan :
xie4xie ni3.
J: xie4xie ni3.
W: ni3 berarti kamu.
J: ni3
W: Bila Anda ingin menyampaikan rasa terima kasih
yang amat, Anda boleh mengatakan: fei1chang2
gan3xie4.
J: Fei1chang2 gan3xie4. Terima kasih banyak.
W: Fei1chang2 adalah kata keterangan yang berarti
"sangat" atau "luar biasa." Gan3xie4 juga berarti
"terima kasih". Terima kasih banyak: fei1chang2
gan3xie4.
J: Fei1chang2 gan3xie4.
W: Bila seseorang mengatakan "terima kasih" kepada
Anda, bagaimana Anda membalasnya? Dalam bahasa
Indonesia, orang sering mengatakan "sama-sama", dan
dalam bahasa Tionghoa kita boleh mengatakan:
bu2yong4 xie4.
J: Bu2yong4 xie4.
W: Secara hrfiah "bu2yong4 xie4" berarti "tidak perlu
berterima kasih." "Bu2 yong4" berarti "tidak perlu" dan
"xie4" berarti "terima kasih". "sama-sama", "bu2yong4
xie4".
J: bu2yong4 xie4.
W: Nah, sekarang kita ulang apa yang baru saja kita
pelajari. "Terima kasih" dalam bahasa Tionghoa adalah
"xie4xie ni3" atau "xie4xie".
J: Xie4xie. Ungkapan lain untuk menyatakan terima
kasih dalam bahasaTionghoa adalah:
W: Xie4xie ni3. Ni3 berarti "kamu".
J: Xie4xie ni3. Lalu bagaimana mengatakan "terima
kasih banyak" dalam bahasa Tionghoa?
W: Fei1chang2 gan3xie4.
J: Dan bagaimana mengatakan "sama-sama" dalam
bahasa Tionghoa?
W: Anda boleh mengatakan: " bu2yong4 xie4."
J: bu2yong4 xie4.
W: Baik, mari kita dengarkan sekarang percakapan
situasi. Komputer Li Li mengalami gangguan. Teman
sekerjanya Wang Nan telah menghabiskan waktu tiga
jam untuk membetulkannya.
Dialog 1.
W: Rasanya kita juga perlu belajar ungkapan lain yang
juga sangat berguna untuk menyatakan "maaf" dalam
bahasa Tionghoa.
J: Benar.
W: "Maaf" dalam bahasa Tionghoa adalah "dui4bu4qi3"
J: Dui4bu4qi3.
W: Bila seseorang mengatakan Dui4bu4qi3, bagaimana
Anda meresponnya?
J: "Mei2 guan1xi", apa betul?
W: Persis. Mei2 berarti tidak. "Guan1xi4" arti harfiahnya
adalah "hubungan" , "mei2 guan1xi", "tidak apa-apa".
J: Mei2 guan1xi.
W: Selain "mei2 guanxi ", kita juga boleh mengatakan:
"mei2 shi4er".
J: Mei2 shi4er.
W: Tepat sekali. Mei2 berarti "tidak". "Shi4" berarti
"sesuatu".
J: "Mei2 shi4er" berarti "tidak apa-apa".
W: OK. Sekarang kita ulang lagi apa yang baru saja kita
pelajari. "Maaf", "dui4bu4qi3".
J: dui4bu4qi3.
W: "Tidak apa-apa". "mei2 guanxi".
J: Mei2guan1xi.
W: Yang sama artinya dengan ungkapan itu adalah
"mei2shi4er."
J: "mei2shi4er"
W: Bagus. Sekarang, mari kita dengarkan percakapan
yang terjadi dalam kehidupan sehari-hari.
Dialog 2.
( Bunyi botol pecah…..)
W: Apakah Anda bisa mengikutinya?
J: Hampir semuanya.
W: OK. Sebelum kita mendengarkan lagi kedua dialog
itu, bagaimana kalau kita mengulang apa yang sudah
kita pelajari hari ini.
J: Baik. Anda duluan, saya akan mengikuti.
W: Terima kasih dalam bahasa Tionghoa adalah
"Xie4xie."
J: Xie4xie.
W: Atau "xie4xie ni3".
J: Xie4xie ni3.
W: Dan "terima kasih banyak" dalam bahasa Tionghoa
adalah 非常感谢.
J: Fei1chang2 gan3xie4.
W: Jawaban untuk itu adalah 不用谢.
J: bu2yong4xie4
W: Atau anda juga boleh mengatakan: 没事儿
J: mei2 shi4r
W: Lalu, apa kata "maaf" dalam bahasa Tionghoa?
J: dui4buqi3
W: Wow, bagus. Sekarang mari kita dengarkan sekali
lagi kedua dialog itu.
Dialog 1
Dialog 2
W: Nah, para pendengar, sebelum kita mengakhiri acara
ini, mari kita ikuti Puspa Ragam Budaya Tiongkok.
Puspa Ragam Budaya Tiongkok
Orang Tiongkok terkenal dengan keramahannya. Mereka
selalu ingin menghidangkan makanan paling enak yang
mereka punyai untuk menyambut kedatangan tamu.
Tuan rumah sering harus beberapa hari sebelumnya
untuk menyiapkan sebuah jamuan bagi tamu. Meski
sudah banyak makanan yang telah dihidangkan, tapi
tuan rumah masih saja mengatakan, " tidak ada apa-
apa, sekadarnya saja" untuk menyatakan rasa hormat
dan perhatian tuan rumah kepada tamu.
W: Nah, demikian tadi pelajaran untuk hari ini. Terima
kasih atas kesediaan Anda mengikuti acara kami ini.
Zai4jian4.
Sampai jumpa lagi

Percakapan dengan bahasa mandarin

Belajar bahasa Mandarin bab 2

Menyapa
W: Halo teman-teman. Selamat datang di program baru
"Bahasa Tionghoa Sehari-Hari"! Saya Wang Xin
pembawa acara ini. "Bahasa Tionghoa Sehari-Hari"
adalah program paling gres dan baru bagi para
pendengar setia kami.

J: Halo, semuanya. Nama saya Jepz. Saya sudah
berada di Tiongkok selama 2 tahun. Tapi, sayangnya
bahasa Tionghoa saya masih di tingkat dasar. Jadi, para
pendengar, kita berdiri di garis permulaan yang sama.

W: Saya perlu beritahu kamu Jepz, bahwa program
"Bahasa Tionghoa Sehari-Hari" kali ini akan
mengajarkan dasar-dasar bahasa Tionghoa. Jadi Jepz
pertama-tama apa yang ingin kamu pelajari?

J: Tentu saja memberi salam dalam bahasa Tionghoa
akan menjadi topik pertama.

W: Ok. Sekarang mari kita lihat Topik Hari Ini.
Topik Hari Ini

1. 你好. Halo atau apa kabar

2. 你叫什么名字? Kamu dipanggil apa atau Siapakan
nama Anda?

3.这是我的名片。Ini adalah kartu nama saya

4.好久不见。 Lama tak jumpa

W: Ok. Itu adalah topik hari ini. Dalam bahasa Tionghoa
ada beberapa cara mengucapkan halo. Ungkapan paling
populer adalah 你好。

J: ni2 hao3

W: ni3 artinya adalah "kamu". Hao3 artinya "baik". Bila
digabungkan arti harafiahnya adalah "kamu-baik?" : ni2
hao3. Ni2 hao3 dapat digunakan kapan saja, pada
kesempatan apa saja, dan oleh siapa saja.

J: ni2 hao3. Dapat digunakan kepada orang yang
asing atau kepada seseorang yang sudah Anda kenal.

W: Jepz, saat seseorang mengucapkan ni2 hao3 kepada
kamu, apakah kamu tahu bagaimana membalasnya?

J: Yaa..tunggu! Apakah sama dengan bahasa Indonesia?
Misalnya, saat saya mengucapkan "halo", kamu juga
bisa membalasnya dengan kata "halo".

W: Ya, benar! Sangat sederhana! Hanya ulangi ucapan
itu. Ni2 hao3. Ikuti saya. Ni2 hao3 (tunggu sebentar).
Baik. 你好。

J: ni2 hao3

W: Ok, kita sudah menyebutkan beberapa bagian tata
bahasa di sini. Mari kita dengarkan percakapan berikut
ini.

Percakapan Pertama:

J: Setelah mengucapkan salam, saya ingin mengetahui
nama orang itu. Bagaimana menanyakan namanya
dalam bahasa Tionghoa?

W: Kamu dapat bertanya dengan cara ini: ni3 jiao4
shen3me ming2zi? 你叫什么名字?

J: ni3 jiao4 shen2me ming2zi?

W: ni3, kamu

J: ni3

W: jiao4 memanggil atau dipanggil

J: jiao4

W: shen2me artinya apa

J: shen2me

W: Kamu dipanggil apa? Atau siapakah nama Anda? 你
叫什么名字?

J: ni3 jiao4 shen2me ming2zi?

W: Baiklah. Sekarang dengarkan baik-baik percakapan
ini.

Percakapan Kedua:

W: Lihat perbedaannya, Jepz?

J: Ya. Bagi saya perbedaannya terletak pada
jawabannya. Untuk menjawab "Siapakah nama Anda?"
kamu dapat mengucapkan wo3 jiao4 diikuti namamu,
atau kamu dapat sebut langsung namamu.

W: Pintar! Jepz paham intinya. Karena jawabannya
sangat mudah, mari praktekkan lagi pertanyaan ini. 你叫
什么名字?

J: ni3 jiao4 shen2me ming2zi? Siapakah nama Anda?

W: Saat ini di Tiongkok, orang-orang sering bertukar
kartu nama saat pertama kali berjumpa. Saat
memberikan kartu nama, kamu dapat mengucapkan 这
是我的名片。Artinya ini kartu nama saya.

J: zhe4 shi4 wo3 de ming2pian4. Apa artinya
ming2pian4? Kartu nama?

W: Betul sekali! Ming2pian4 adalah kartu nama.

J: ming2pian4

W: dan zhe4 artinya ini.

J: zhe4

W: shi4 artinya adalah

J: shi4

W: wo3 de adalah bahasa Tionghoanya untuk
menyatakan milik saya. Wo3 de

J: wo3 de

W: zhe4 shi4 wo3de artinya "ini milik saya"

J: zhe4 shi4 wo3de

W: ming2pian4, kartu nama

J: ming2pian4

W: ini adalah kartu nama saya. 这是我的名片。

J: Zhe4 shi4 wo3de ming2pian4.

W: Ok. Mari kita dengarkan percakapan singkat ini.

Percakapan Ketiga:

W: Ini adalah kartu nama saya. 这是我的名片。

J: zhe4 shi4 wo3de ming2pian4.

W: ming2pian4, kartu nama.

J: ming2pian4.

W: Sekarang mari kita ke kalimat berikutnya. Misalnya
kamu dan temanmu bertemu lagi setelah sekian lama
tidak berjumpa. Apa yang akan kamu ucapkan kepada
temanmu dalam bahasa Indonesia?

J: Sederhana saja! Lama tak jumpa.

W: Ya! Dalam bahasa Tionghoa kita ucapkan hao3jiu3
bu2 jian4. 好久不见。

J: hao3jiu3 bu2 jian4.

W: Itu adalah terjemahan dari "lama tak jumpa". Mari
saya jelaskan kata per kata. Hao3 jiu3, lama sekali

J: hao3jiu3

W: bu4, tidak

J: bu4

W: jian4, jumpa

J: jian4

W: hao3jiu3 bu2 jian4. Sekarang, mari dengarkan
percakapan ketiga sekali lagi.

Percakapan Ketiga:

W: Ok. Itu adalah percakapan terakhir. Inilah program
Bahasa Tionghoa Sehari-Hari dari CRI. Sebelum kita
dengarkan seluruh percakapan sekali lagi, mari kita
ulangi dengan cepat apa yang sudah kita pelajari hari
ini.

J: ni2 hao3

W: Siapakah nama Anda? 你叫什么名字?

J: ni3 jiao4 shen2me ming2zi? Siapakah nama Anda?

W: Saat kita bertukar kartu nama, kamu mengucapkan
"这是我的名片".

J: zhe2 shi4 wo3de ming2pian4. Ini adalah kartu nama
saya.

W: Kita juga belajar "lama tak jumpa", yang dalam
bahasa Tionghoanya adalah 好久不见。

J: hao3jiu3 bu2 jian4.

W: Sekarang, mari dengarkan keseluruhan percakapan
hari ini.

Seluruh Percakapan:
Percakapan pertama:
Percakapan Kedua:
Percakapan Ketiga:

W: Pada akhir program ini, kami memiliki sebuah
segmen singkat yang disebut "Puspa Ragam
Kebudayaan Tiongkok." Kami akan memperkenalkan
adat istiadat di Tiongkok dan Anda bisa melihat
sejauhmana perbedaan budaya Tiongkok dan luar
negeri.

J: Apa "Puspa Ragam Kebudayaan Tiongkok" untuk hari
ini?

W: Baiklah. Mari kita dengarkan penjelasan Profesor Lu.
Puspa Ragam Kebudayaan Tiongkok.

Anda barangkali sudah memperhatikan sebelumnya,
beberapa orang mengucapkan nin2 hao3 untuk ni2
hao3. ni2 hao3 biasanya digunakan untuk orang yang
usia dan tingkat sosialnya kurang lebih setara. Tapi bila
Anda bertemu dengan seseorang yang lebih tua atau
tamu terhormat, Anda mengucapkan nin2 hao3. nin2
adalah bentuk sopan dari ni3. Jadi nin2 hao3 adalah
ungkapan yang lebih formal dan sopan.

J: Terima kasih Profesor Lu. Demikian program Bahasa
Tionghoa Sehari-hari untuk hari ini.
Sampai jumpa!再见!

Sekian dulu ya ..

Belajar bahasa mandarin melalui lagu

Belajar Bahasa Mandarin bisa juga lewat lagu Mandarin, yaitu belajar per kalimat pendek
绝不能失去你 lyric JUE BU NENG SHIQU NI
(Tidak akan pernah kehilanganmu)
by : F4
沒有你, 我會是谁
Mei You Ni, Wo Hui Shi Shui
Without you, who am I?
(Tanpa kamu, saya tidak tahu siapa aku)
心 停 在 哪 里 都 不 对
Xin Ting Zai Na Li Dou Bu Dui
Where my heart stops nothing seems to go right
(Di manapun hati berhenti selalu merasa tidak benar)
把 今 天 擦 掉 昨 天 空 白 一 片
Ba Jintian Caidiao Zhuotian .. Kongbai Yi Pian
Erase tomorrow with today, Everything is blank
(Melepaskan kemarin dan mengambil hari ini,
… penuh dengan kekosongan)
那 一 天 在 那 一 天
Na Yi Tian, Zai Na Yi Tian
On that day
(Hari itu ada di hari itu)
可 以 继 续 未 完 情 节
Keyi Jianxu Weiwan Qingjie
We can continue good times that were not finished
(Kita dapat melanjutkan cerita kita yang belum
selesai)
在 这 交 叉 点 谁 陪 在 你 身 边
Zai Zhe Jiaochadian, Shui Pei Zai Ni Shen Bian
In this cross line who accompany you?
(di persimpangan ini , siapa yang menemani di
sisimu)
就 算 全 世 界 都 要 把你 否 定
Jiu Shuan Quanshijie Dou Yao Ba Ni Fouding
Even if the whole world denies you
(Walaupun seluruh dunia harus menolakmu)
也 不 能 让 我 放 弃 你
Ye Bu Neng Rang Wo Fangqi Ni
It won’t make me give you up
(Itu tidak akan membuatku menyerahkanmu )
就 算 我 们 的 过 去 都 没有 了 证 明
Jiu Shuan Women De Guo Qu Dou Mei You Le
Zhengming
Even our past didn’t prove anything
(Walaupun kehidupan lama kita tidak ada hasilnya)
我 依 然 守 护 你
Wo Yi Ran Shouhu Ni …
We can still be together
(Aku masih tetap menjagamu)
OH BABY BABY BABY, MY BABY BABY
我 绝 不 能 失 去 你
Wo Jue Bu Neng Shiqu Ni
I can’t lose you
(Saya tidak akan pernah kehilanganmu)
你 手 心 你 声 音
Ni Shou Xin, Ni Sheng Yin
Your hand your voice
(Genggaman tanganmu, suara-mu)
还 占 领 我 的 心 怎 能 忘 记
Hai Zhanling Wo De Xin, Zhen Neng Wang Ji
Still in my heart, How I can forget
(Masih berada dalam hatiku, bagaimana bisa
dilupakan)
想 你 就 像 是 呼 吸
Xiang Ni Jiu Xiang Shi Huxi
Thinking of you is like breathing
(Memikirkanmu sama seperti bernafas)
OH BABY BABY, MY BABY BABY
我 绝 不 能 失 去 你
Wo Jue Bu Neng Shiqu Ni
I can’t lose you
(Aku tidak dapat kehilanganmu)
不 管 你 在 哪 里
Bu Guan Ni Zai Na Li
Where ever you are
(Tidak peduli kamu di mana)
我 一 定 会 找 到 你
Wo Yi Ding Hui Zhao Dao Ni …
I’m sure to find you
(Aku pasti akan menemukanmu)
没一天没有一天
Mei yi tian Mei you yi tian
Not has a day without one day
(Tiada sehari tanpa satu hari)
用流星雨成全誓言
Yong liuxingyu cheng quan shiyan
Use meteoric shower as oath
(Bersumpah demi hujan meteor)
你就会发现永远并不遥远
Ni jiu hui faxian yongyuan bing bu yaoyuan
You will find not at all far
(Engkau akan menemukan tak semuanya jauh)
生词shengci / Kosa kata
心 停heart stops=hati berhenti
把ba=memegang
擦 掉Caidiao = menghapus
空 白Kong Bai = ruang kosong
继 续Jianxu = melanjutkan
未 完Weiwan = yang belum selesai
交 叉 点Jiaochadian = persimpangan
身 边 Shen bian = di sisi/di samping
全 世 界Quanshijie = seluruh dunia
否 定 fouding= menolak
放 弃Fangqi= menyerah/melepaskan
过 去 quogu =kehidupan lama
证 明Zhengming = hasil
守 护 Shouhu = menjaga
绝 不Jue bu =tak akan pernah
失 去Shiqu = kehilangan
占 领 Zhanling = menempati
呼 吸huxi =bernafas
不 管 Bu guan = Tidak peduli/masalah
找到zhao dao = menemukan
誓言shiyan =bersumpah
Anda bisa download mp3 nya di sini
juebunengshiquni.mp3
_____________________________________
[Penny Tai 戴佩妮] 你要的愛 [Ni Yao De Ai] [The Love
You Want], 流星花園/Meteor Garden (2001)
雖然經常夢見你
Suiran jingchang mengjian ni
Although I dream of you frequently
Meskipun setiap hari memimpikan kamu
還是毫無頭緒
Haishi haowu touxu
I still have no idea how to begin
Saya masih tidak ada ide (untuk memulai)
外面正在下著雨
Waimian zheng zai xia zhe yu
It’s raining outside
Diluar sedang turun hujan
今天是星期幾
Jintian shi xingqi ji
What day is it today?
Hari ini hari apa
But I don’t know 你去那裡
But I don’t know ni qu na li
But I don’t know where you’ve gone
Tetapi aku tidak tahu hari apa hari ini
reff
雖然不曾懷疑你
Suiran bu ceng huaiyi ni
Although I’ve never doubted you
Walaupun tidak pernah meragukan mu
還是忐忑不定
Haishi tante bu ding-(ing ooh)
I still feel unsure, uneasy
Saya masih merasa gelisah, dan tidak yakin,
誰是你的那個唯一
Shei shi ni de na ge wei yi
Who is your one and only?
Siapa yang satu-satunya bagi mu
原諒我懷疑自己
Yuanliang wo huaiyi ziji
Forgive me for my self-doubt
Maafkan aku (masih) meragukan kamu
Reff 2:
我明白
Wo mingbai
I know
Saya tahu
我要的愛
Wo yao de ai
The love I want
Cinta yang saya mau
會把我寵壞
Huiba wo chonghuai-(ai)
Would spoil me
Yang dapat memanjakan ku
像一個小孩
Xiang yi ge xiao hai
Like a child
Seperti seorang anak kecil
只懂在你懷裡壞
Zhi dong zai ni huai li huai-(ai)
I only know to be bad in your arms
(saya) hanya tahu (bisa) tertidur dalam dekapan mu
你要的愛
Ni yao de ai
The love you want
Cinta yang kamu mau
不只是依賴
Bu zhi shi yilai-(ai)
Would not just rely
tidak hanya bersandar saja
要像個大男孩
Yao xiang ge da nan hai
Wanna be just like a big boy
Maunya seperti seorang anak laki-laki yang besar
風吹又日曬
Feng chui you rishai
Feel the wind blow and the heat of the sun
Angin mengalir dan panas matahari
生活自由自在
Shenghuo ziyouzizai-(ai)
Your life unrestrained and carefree
Hidup bebas
Anda bisa download mp3 nya di sini
ni_yao_de_ai.mp3
_____________________________________
故事未完成 Gushi Wei Wan Cheng
故事未完成-楊培安+劉虹翎
OST Starlit (心星的淚光)
只要再給我多一點時間
zhi yao zai gei wo duo yi dian shijian
Just give me a little more time
Hanya beri aku lagi sedikit waktu
希望能給你全部的世界
xiwang neng gei ni quanbu de shijie
I hope I can give you the whole world
(aku) berharap bisa memberimu seluruh dunia
我無法改變 錯過的一切
wo wufa gaibian cuoguo de yiqie
I cannot change all the things that passed
Saya tak dapat merubah semua yang telah lewat
只能讓思念如夢般盤旋
zhi neng rang sinian ru mengban panxuan
My longing could only spiral like in a dream
Kerinduanku hanya dapat berputar seperti dalam
mimpi
(*)
只要再給我多一點時間
zhi yao zai gei wo duo yi dian shi jian
Just give me a little more time
Hanya memberiku lagi sedikit waktu
想為你完成所有的心願
xiang wei ni wancheng suoyou de xinyuan
I wish I can complete all your wishes
(saya) berharap (bisa) melengkapi semua keinginan
mu
太多的夢想 太多的諾言
tai duo de mengxiang tai duo de nuoyan
Too many aspirations, too many promises
Terlalu banyak harapan, terlalu banyak janji
等待每夜慢慢實現
dengdai mei ye man man shixian
Waiting every night for it to be slowly realized
Menunggu setiap malam (untuk itu) berlahan-lahan
menjadi nyata
讓所有悲傷在日落後終結
rang suoyou beishang zai riluo hou zhong jie
Let all the sorrow end with each sunset
Biarkan semua kesedihan berakhir di belakang
matahari terbenam
讓我陪你繼續未完的情節
rang wo pei ni jixu wei wan de qingjie
Let me be with you to finish all uncompleted segment
Biarkan aku menemani mu (untuk) menyelesaikan
cerita yang tidak lengkap
就算你在天邊
jiusuan ni zai tianbian
Even if you are at the edge of the sky
Bahkan jika engkau ada di ujung dunia
就算你在地面
jiusuan ni zai di mian
Even if you are at the surface of the earth
Bahkan jika engkau ada di permukaan bumi
兩顆真心像風箏連著一條線
liang ke zhenxin xiang fengzheng lianzhe yi tiao xian
Two true hearts are like a kite connected with one
string
Dua hati seperti layang-layang yang terhubung dengan
sebuah tali
(**)
讓所有快樂在日出前蔓延
rang suoyou kuaile zai richu qian manyan
Let all happiness spread with the sunrise
Biarkan semua kebahagian menyebar dengan
matahari terbit
在日出前蔓延
zai richu qian manyan
menyebar dengan matahari terbit
讓我看見你最幸福的笑顏
rang wo kanjian ni zui xingfu de xiaoyan
Let me see your happiest smile
Biarkan saya melihat senyuman kebahagianmu
雖然你在天邊
suiran ni zai tianbian
Even if you are at the edge of the sky
Walaupun engkau di ujung dunia
雖然你在地面
suiran ni zai di mian
Even if you are at the surface of the earth
Walaupun kamu di permukaan bumi
我們的愛要相約到永遠
women de ai yao xiangyue dao yongyuan
Our love will be together forever
Repeat (*), (**), (**)
我們的愛要相約到永遠
women de ai yao xiangyue dao yongyuan
Cinta kita akan bersama untuk selamanya
生词shengci / Kosa kata
1. 只要zhi yao = Hanya
2. 給gei = pada
3. 多一點duo yi dian = sedikit lagi
4. 時間shijian = waktu
5. 希望xiwang = berharap
6. 能neng = bisa
7. 全部quanbu = seluruh
8. 世界shijie = dunia
9. 無法wufa = tak dapat
10. 改變gaibian = merubah
11. 錯過cuoguo = lewat
12. 一切yiqie = semua
13. 思念sinian = rinduan
14. 夢般mengban = mimpi
15. 盤旋panxuan = berputar
16. 想xiang = berharap
17. 為你wei ni = pada mu
18. 完成wancheng = melengkapi
19. 所有suoyou = semua
20. 心願xinyuan = keinginan
21. 太多tai duo = terlalu banyak
22. 夢想mengxiang = harapan
23. 諾言nuoyan = janji
24. 等待dengdai = Menunggu
25. 每夜mei ye = setiap malam
26. 慢慢man man = berlahan-lahan
27. 實現shixian = menjadi nyata
28. 讓rang = Biarkan
29. 悲傷beishang = kesedihan
30. 在日落後zai riluo hou = di belakang matahari
31. 終結zhongjie = berakhir
32. 陪pei = menemani
33. 繼續jixu = menyelesaikan
34. 未完wei wan = tidak lengkap
35. 情節qingjie = cerita
36. 就算jiusuan = bahkan
37. 在天邊zai tianbian = di ujung dunia
38. 在地面 = di permukaan bumi
39. 兩顆真心liang ke zhenxin = Dua hati
40. 像xiang = seperti
41. 風箏fengzheng = layang-layang
42. 連著lianzhe = terhubung
43. 一條線yi tiao xian = sebuah tali
44. 快樂kuaile = kebahagian
45. 在日出zai richu = di matahari terbit
46. 蔓延manyan = menyebar
47. 看見kanjian = melihat
48. 幸福xingfu = kebahagianmu
49. 笑顏xiaoyan = senyuman
50. 雖然suiran = Walaupun
51. 愛ai = cinta
52. 要yao = akan / mau
53. 相約xiangyue =bersama / mufakat
Anda bisa download mp3 nya di sini
StarlitEndingSong-.mp3
__________________________________________
Yang Chen Gang – Lao Shu Ai Da Mi 歌词 / gē cí /
Lyrics
Yáng Chén Gāng 杨臣刚 – Lǎoshǔ Ài Dàmǐ 老鼠爱
大米.
Reff 1
我听见你的声音 / wǒ tīngjiàn nǐ de shēngyīn
I hear your voice
Saya mendengar suaramu
有种特别的感觉 / yǒu zhǒng tè bié de gǎnjué
Have a special kind of feeling
Ada semacam perasaan khusus
让我不断想 / ràng wǒ bù duàn xiǎng
Makes me constantly miss (you)
Yang membuat terus menerus merindukan (mu)
不敢再忘记你 / bù gǎn zài wàngjì nǐ
(I) don’t dare forget you again
(saya) tidak berani lagi melupakanmu
我记得有一个人 / wǒ jìde yǒu yī gè rén
I remember there’s one person
Saya ingat ada seseorang
永远留在我心中 / yǒngyuǎn liú zài wǒ xīn zhōng
(who) forever stays in my heart
(yang) selalu tinggal di dalam hatiku
哪怕只能够这样的想你 / nǎpà zhǐ nénggòu zhè yang
de xiǎng nǐ
Even still all (I’m) able to do is miss you like this
Bahkan jika yang dapat (saya kerjakan) adalah
merindukanmu seperti ini
如果真的有一天 / rúguǒ zhēnde yǒu yī tiān
If really there’s a day
Jika benar ada sehari
爱情理想会实现 / àiqíng lǐxiǎng huì shíxiàn
(when) ideal romance is achieved
(ketika) cinta sejati bisa tercapai
我会加倍努力好好对你 / Wǒ huìjiā bèi nǔlì hǎo hǎo
duì nǐ
I will doubly strive to be good to you
Saya bisa semakin berusaha lebih bagus untukmu
永远不改变 / yǒngyuǎn bù gǎibiàn
Forever not changing
不管路有多么远 / bù guǎn lù yǒu duō me yuǎn
No matter the road is however far
Tidak masalah jalannya begitu jauh
一定会让它实现 / yīdìng huì ràng tā shíxiàn
(I) will definitely make it happen
(saya) pasti membuatnya terjadi
我会轻轻在你耳边 / wǒ huì qīng qīng zài nǐ ěrbiān
I will softly beside your ear
Saya bisa (membisikan) secara lembut di telingamu
对你说,对你说 / duì nǐ shuō, duì nǐ shuō
Say to you, say to you
mengatakan padamu, mengatakan padamu
reff 2:
我爱你,爱着你 / wǒ ài nǐ, ài zhe nǐ
I love you, loving you
Aku mencintaimu, mencintaimu
就象老鼠爱大米 / jiù xiàng lǎoshǔ ài dà mǐ
Just like a mouse loves rice
Seperti tikus yang mencintai padi
不管有多少风雨 / bù guǎn yǒu duō shǎo fēng yǔ
No matter there is how much wind and rain
Tidak masalah ada banyak angin dan hujan
我都会依然陪着你 / wǒ dōu huì yīrán péi zhe nǐ
I will still as before be there with you
Saya masih bisa menemanimu
我想你,想着你 / wǒ xiǎng nǐ, xiǎng zhe nǐ
I miss you, missing you
Saya merindukanmu, merindukanmu
不管有多么的苦 / bù guǎn yǒu duō me de kǔ
No matter it’s however bitter
Tidak masalah ada begitu banyak pahitnya
只要能让你开心 / zhǐ yào néng ràng nǐ kāixīn
So long as (I’m) able to make you feel happy
Selama dapat membuatmu merasa bahagia
我什么都愿意 / wǒ shénme dōu yuànyì
I’m willing to do anything
Saya bersedia (melakukan segalanya)
这样爱你 / zhè yang ài nǐ
This way love you
Cara ini untuk mencintaimu
Instrument
Repeat 1
Repeat Reff 2
Repeat Reff 2
Repeat Reff 2
生词shengci / Kosa kata
1. 听见tīngjiàn = mendengar
2. 声音shēngyīn = suara
3. 特别tèbié = khusus
4. 感觉gǎnjué = perasaan
5. 让ràng = membuat
6. 不断bùduàn = terus menerus
7. 想xiǎng = merindukan
8. 敢gǎn = berani
9. 再忘记wàngjì = melupakan
10. 记得jìde = ingat
11. 一个人yīgè rén = seseorang
12. 永远yǒngyuǎn = selalu
13. 留liú = tinggal
14. 心中xīn zhōng = dalam hati
15. 哪怕nǎpà = Bahkan jika
16. 只能够zhǐ néng = hanya dapat
17. 这样 zhè yang = seperti ini
18. 如果rúguǒ = Jika
19. 真的zhēnde = benar
20. 有yǒu = ada
21. 一天yī tiān = sehari
22. 爱情àiqíng = cinta
23. 理想lǐxiǎng = sejati
24. 会huì= bisa
25. 实现shíxiàn = tercapai
26. 加倍jiābèi = semakin (bertambah)
27. 努力好好nǔlì hǎo hǎo = berusaha lebih bagus
28. 对duì= untuk
29. 永远yǒngyuǎn = selamanya
30. 不改变 gǎibiàn = berubah
31. 管guǎn = masalah
32. 路lù = jalan
33. 多么duō me = begitu banyak
34. 远yuǎn = jauh
35. 一定yīdìng = pasti
36. 实现shíxiàn = terjadi
37. 轻轻qīng qīng = lembut
38. 耳边ěr biān = telinga
39. 说shuō = kata / bicara
40. 爱 ài = cinta
41. 着zhe = sedang
42. 就象jiù xiàng = Seperti
43. 老鼠lǎoshǔ = tikus
44. 米mǐ = padi
45. 风雨fēng yǔ = angin dan hujan
46. 依然yīrán = masih
47. 陪péi =nemani
48. 苦 kǔ = pahit
49. 只要zhǐ yào = Selama
50. 能néng = dapat
51. 开心kāixīn = bahagia
52. 愿意 yuànyì = bersedia
_________________________________________
曲名: Hǎo Xiǎng Hǎo Xiǎng 好想好想- 歌手:赵薇
Quming : hao xiang hao xiang / geshou : Zhào Wēi
(Vicki Zhao)
Judul : hao xiang hao xiang / Vokalis : Zhào Wēi
(Vicki Zhao)
或者huozhe / atau
Hǎo Xiǎng Hǎo Xiǎng 好想好想 / 曲名: Leo Ku
(Gǔ Jù Jī) 古巨基
OST Kabut Cinta / Romance in the Rain / Qing Shen
Shen Yu Meng Meng / Qíng Shēnshēn Yǔ Méngméng
情深深雨濛濛 ending theme song
Hǎo Xiǎng Hǎo Xiǎng 好想好想- 歌手:赵薇
Quming : hao xiang hao xiang / geshou : Zhào Wēi
(Vicki Zhao)
曲名:好想好想 歌手:古巨基
Quming : hao xiang hao xiang / geshou : gujuji
Judul : hao xiang hao xiang / Vokalis : gujuji
好想好想和你在一起
hao xiang hao xiang he ni zai yiqi
I wish and yearn to be with you,
Aku ingin dan rindu bersama denganmu
和你一起数天上的星星
he ni yiqi shu tianshang de xingxing
To count the stars in the sky with you.
Menghitung bintang-bintang di langit bersama mu
收集春天的细雨
shouji chuntian de xiyu
To collect the drizzle of spring,
Mengumpulkan gerimis hujan di musim semi
好想好想和你在一起
hao xiang hao xiang he ni zai yiqi
I crave so much to be with you.
Aku sangat ingin dan rindu bersama denganmu
听你诉说古老的故事
ting ni shushuo gulao de gushi
To hear you narrate the olden tales,
untuk mendengarkan kamu bercerita kisah masa
lampau
细数你眼中的情意
xi shu ni yanzhong de qingyi
To count the subtle emotions flashing in your eyes.
Untuk menghitung sorotan kasih sayang yang halus di
matamu
—–REFF—–
好想 好想 好想 好想
hao xiang hao xiang hao xiang hao xiang
I wish, I yearn, I pine, I long,
Saya sangat ingin dan rindu
好想好想和你在一起
hao xiang hao xiang he ni zai yi qi
I crave to be with you.
Aku sangat rindu bersama denganmu
踏遍万水千山
tabian wanshuiqianshan
To traverse the multitudes of water bodies and
imposing ranges,
untuk melintasi puluhan ribu lautan dan ribuan gunung
走遍海角 天涯
zoubian haojiaotianya
Till the end of the oceans and the edge of the
horizon.
hingga mengarungi ujung laut dan ujung langit
让每一个日子
rang mei yi ge ri zi
Let everyday
Biarkan setiap hari
都串连成我们最美丽
dou chuanlian cheng wo men zui mei li
string together to become our most beautiful,
Semua untaian tali menjadikan kita sangat indah
最美丽的回忆
zui mei li de hui yi
Most beautiful memories.
Kenangan kita yang indah
music
好想好想和你在一起
hao xiang hao xiang he ni zai yi qi
I wish and yearn to be with you,
Aku ingin dan rindu bersama denganmu
并肩看天边的落日
bingjian kan tianbian de luori
Shoulder to shoulder, peering at the setting sun.
Disamping melihat matahari terbenam di ujung langit
并肩听林间的鸟语.喔…
bingjian ting lingjian de niaoyu. Wu…
Together, listening to the birds’ songs in the forest
calm. Woo…
bersama-sama mendengarkan nyanyian burung hutan
Repeat Reff
Repeat Reff
huíyì huíyì
回忆 回忆
Memories
Kenangan-kenangan
生词shengci / Kosa kata
1. 好想hao xiang = sangat rindu
2. 和he = dan
3. 你ni = kamu
4. 一起yiqi = bersama
5. 数shu = Menghitung
6. 天上tianshang = langit
7. 星星xingxing = bintang-bintang
8. 收集shouji = Mengumpulkan
9. 春天chuntian = musim semi
10. 细雨xiyu = gerimis hujan
11. 听ting = mendengarkan
12. 诉说shushuo = bercerita kembali
13. 古老gulao = masa lampau
14. 故事gushi = kisah
15. 细xi = halus
16. 眼中yanzhong = mata
17. 情意qingyi = sorotan kasih sayang
18. 踏遍tabian = melintasi
19. 万wan = puluhan ribu
20. 水shui = air / laut
21. 千qian = ribuan
22. 山shan = gunung
23. 走遍zoubian = hingga mengarungi
24. 海角haojiao = ujung laut
25. 天涯tianya = ujung langit
26. 让rang = Biarkan
27. 每一个日子mei yi ge rizi = setiap hari
28. 都dou = Semua
29. 串连chuanlian = untaian tali
30. 成cheng =menjadi
31. 我们women = kita
32. 最zui = sangat
33. 美丽meili = indah
34. 回忆huiyi = Kenangan
35. 并肩bingjian = disamping / menanggung
36. 看kan = melihat
37. 天边tianbian = ujung dunia
38. 落日luori = matahari terbenam
39. 林间lingjian = hutan
40. 鸟语niaoyu = nyanyian burung
Anda bisa download mp3 nya di sini
haoxianghaoxiang.mp3
Sekian dahulu.

Belajar mandarin untuk sma dalam rincian


SIlabus Pelajaran Mandarin Untuk SMA
PETA URAIAN MATERI BAHASA MANDARIN
PROGRAM PILIHAN
KELAS X
Semester I
Tema : IDENTITAS DIRI 自我介绍
★你叫什么名字?
★我叫李芳。
Mendengarkan
· Percakapan singkat sederhana tentang identitas diri
· Teks lisan singkat sederhana, tentang identitas diri
yang memuat kosakata, pola kalimat dan ungkapan
komunikatif sesuai tema.
Berbicara:
· Kalimat tanya (疑问句)
· Kalimat berita/pernyataan (陈述句)
yang menggunakan kosakata, pola kalimat dan
ungkapan komunikatif sesuai tema.
Membaca
· Teks percakapan singkat sederhana tentang identitas
diri
· Teks paparan singkat sederhana, tentang identitas diri
yang memuat kosakata, pola kalimat dan ungkapan
komunikatif sesuai tema.
Menulis
· Teks paparan singkat sederhana, tentang identitas diri
· yang menggunakan kosakata, pola kalimat dan
ungkapan komunikatif sesuai tema.
会话:
· Salam (打招呼):早上好、你好、 再见、晚安。
· Menanyakan keadaan: 你好吗?你爸爸好吗?.
· Menanyakan dan menjawab nama diri:
你叫什么名字?我叫哈山。
· Menanyakan dan menjawab tempat tinggal:
你住哪儿?我住在南区。
· Menanyakan dan menjawab asal daerah/kota/negara
你是哪国人?我是印尼人。
· Menanyakan dan menjawab status pekerjaan (siswa)
你做什么工作?我是老师。
语法:
主谓句
词类;
代 词 : 你、我
动 词 : 叫、是
形 容 词: 好、高兴、忙
疑问代词: 吗
SEMESTER 2
Tema : KEHIDUPAN SEKOLAH 校园生活 xiaoyuan
shenghuo
★我是高中一年级的学生。Wo shi gaozhong yinianji de
xuesheng
★你学习什么? Ni xuexi shenme ?
Mendengarkan
· Percakapan singkat sederhana tentang kehidupan
sekolah
· Teks lisan singkat sederhana, tentang kehidupan
sekolah
yang memuat kosakata, pola kalimat dan ungkapan
komunikatif sesuai tema.
Berbicara:
· Kalimat tanya (疑问句)
· Kalimat berita/pernyataan (陈述句)
yang menggunakan kosakata, pola kalimat dan
ungkapan komunikatif sesuai tema.
Membaca
· Teks percakapan singkat sederhana tentang kehidupan
sekolah
· Teks paparan singkat sederhana, tentang kehidupan
sekolah
yang memuat kosakata, pola kalimat dan ungkapan
komunikatif sesuai tema.
Menulis
· Teks paparan singkat sederhana, tentang kehidupan
sekolah
yang menggunakan kosakata, pola kalimat dan
ungkapan komunikatif sesuai tema.
会话:
· Menanyakan dan menjawab nama benda di sekitar
sekolah:
甲:这是什么?
乙:这是白板笔。
· Menanyakan dan menjawab pelajaran yang disenangi
甲:你喜欢上什么课?
乙:我喜欢上华语课。
· Menanyakan dan menjawab tentang jadwal mata
pelajaran:
甲:星期五,你上什么课 ?
乙:华语、数学和科学。
语法:
主谓句
词类;
名 词: 老师、学校
动 词 : 读、看、听
疑问代词: 什么、哪儿
KELAS XI
Semester 1
Tema : KEHIDUPAN KELUARGA 家 庭 生 活
★我家有六口人。
★这是我们家的照片。
Mendengarkan
· Percakapan singkat sederhana tentang kehidupan
keluarga
· Teks lisan singkat sederhana, tentang kehidupan
keluarga
yang memuat kosakata, pola kalimat dan ungkapan
komunikatif sesuai tema.
Berbicara:
· Kalimat tanya (疑问句)
· Kalimat berita/pernyataan (陈述句)
yang menggunakan kosakata, pola kalimat dan
ungkapan komunikatif sesuai tema.
Membaca
· Teks percakapan singkat sederhana tentang kehidupan
keluarga
Teks paparan singkat sederhana, tentang kehidupan
· keluarga
yang memuat kosakata, pola kalimat dan ungkapan
komunikatif sesuai tema.
Menulis
· Teks paparan singkat sederhana, tentang kehidupan
keluarga
yang menggunakan kosakata, pola kalimat dan
ungkapan komunikatif sesuai tema.
会话:
· Menyatakan dan menjawab anggota keluarga
甲:你家有几口人?
乙:我家有五口人。
· Menanyakan dan menjawab kegiatan anggota keluarga
甲:你爸爸早上做什么?
乙:他早上看报。
· Menanyakan dan menjawab kegiatan ibu
甲:妈妈早上做饭吗?
乙:妈妈早上不做饭。
· Menanyakan dan menjawab kegiatan keluarga di hari
minggu
甲:星期天你们做什么?
乙:我和爸爸妈妈去公园。
语法:
主谓句
词类;
名 词: 报、公园
动 词 : 有 、看
数 词: 五
Semester 2
Tema : KEHIDUPAN SEHARI-HARI 日 常 生 活
★星期天我不用做作业。
★爸爸、妈妈每天都上班。
Mendengarkan
· Percakapan singkat sederhana tentang kehidupan
sehari-hari
· Teks lisan singkat sederhana, tentang kehidupan
sehari-hari
yang memuat kosakata, pola kalimat dan ungkapan
komunikatif sesuai tema.
Berbicara:
· Kalimat tanya (疑问句)
· Kalimat berita/pernyataan (陈述句)
yang menggunakan kosakata, pola kalimat dan
ungkapan komunikatif sesuai tema.
Membaca
· Teks percakapan singkat sederhana tentang kehidupan
sehari-hari
· Teks paparan singkat sederhana, tentang kehidupan
sehari-hari
yang memuat kosakata, pola kalimat dan ungkapan
komunikatif sesuai tema.
Menulis
· Teks paparan singkat sederhana, tentang kehidupan
sehari-hari
yang menggunakan kosakata, pola kalimat dan
ungkapan komunikatif sesuai tema.
会话:
· Menanyakan dan menjawab kegiatan pada setiap pagi
hari
甲:早上,你几点去学校?
乙:我六点半去学校。
· Menanyakan dan menjawab kegiatan pada setiap
siang hari
甲:放学回家,你做什么?
乙:我做作业。
· Menanyakan dan menjawab kegiatan pada setiap
malam hari
甲:晚上,你做什么?
乙:我和姐姐一起看电视。
· Menanyakan dan menjawab harga barang
甲:一公斤苹果多少钱?
乙:一公斤苹果一万五千盾。
语法:
主谓句
词类;
名 词 : 电视、苹果、钱
动 词 : 做 、看
疑问代词: 多少、什么.
Sumber: